В лексико-семантическом плане имена существительные делятся на собственные и наридательные. К именам собственным относятся имена людей (Айша, Эрмек, Кенжеев, Осмонова), прозвища и псевдонимы (Балык ооз ‘Рыбий Рот’, Балка ‘Молоток’ — псевдоним А. Токомбаева), клички животных (Каракулак ‘Черное Ухо’ — кличка собаки, Аккула ‘Бело-Саврасый’ — кличка коня богатыря Манаса), топонимы (Ыссык-Көл, Чолпон-Ата, Кант, Ала-Тоо, Чу, Ош), астрономические названия (Чолпон ‘Венера’, Алтын казык ‘Полярная звезда’, Марс), названия исторических событий, газет, орденов, медалей (Улуу Ата Мекендик согуш ‘Великая Отечественная война’, «Правда» газетасы — ‘газета «Правда», «Кеңеш» ‘Совет’ — название колхоза, Эмгек Кызыл Туу ордени ‘орден Трудового Красного Знамени’, «Эмгектеги каармандыгы үчүн» медалы ‘медаль «За трудовое отличие»’) и др.
К имена существительные нарицательные, составляющие около половины всей лексики, обозначают обобщенные названия конкретных однородных предметов, живых существ, явлений, процессов, абстрактных понятпй и т. д. По основному лексическому значению и некоторым грамматическим признакам они делятся на разряды.
Противопоставлены друг другу в лексико-семантическом плане имена конкретные и отвлеченные. Имена существительные конкретные обозначают отдельные конкретные предметы, явления, поддающиеся исчислению. Они имеют формы единственного и множественного числа и сочетаются непосредственно с именами числительными: китеп — китептер — үч китеп ‘книга — книги — три книги’, кой — койлор — жүз кой ‘овца — овцы — сто овец’, чыны — чынылар — эки чыны — бешинчи чыны ‘пиала — пиалы — две пиалы —пятая пиала’, күн — күндөр — төрт күн ‘день — дни — четыре дня’.
Отвлеченные существительные обозначают абстрактные понятия, действия, состояния, качества: даңк ‘слава’, акыл ‘разум’, азап ‘мука’, бакыт ‘счастье’, сезим ‘сознание’, уйку ‘сон’, таасир ‘влияние’, каармандык ‘мужество’, сүйүнчү ‘радость’, жамандык ‘зло’, кыймыл ‘движение’ и т. п.
Особую лексико-семантическую группу имен существительных нарицательных представляют собой имена собирательные. Они обозначают совокупность однородных лиц, предметов, явлений.
К собирательным именам существительным относятся слова: калк ‘народ, люди’, кол-аскер ‘войска’, айбанат ‘зверье, животные’, журт ‘люди, род’, идиш-аяк ‘посуда’, келин-кесек ‘молодухи-певесты’. Как -видно из приведенных примеров, собирательные существительные по составу довольно часто являются парными словами. Кроме того, они могут образовываться с помощью аффикса -чылык: дыйкан+чылык ‘крестьянство’, мугалим+чилик ‘учительство’.
Имена существительные вещественные служат для обозначения одинаковых по составу и внутреннему строению веществ, которые не поддаются штучному исчислению, в связи с чем не имеют формы множественного числа и не сочетаются непосредственно с числительными. Так, можно сказать: он грамм алтын ‘десять граммов золота’, но нельзя сказать: он алтын.
К вещественным именам существительным относятся названия минералов, химических веществ, продуктов питания, сельскохозяйственных культур, овощей, фруктов, текстильных изделий, лекарств: алтын ‘золото’, күмүш ‘серебро’, темир ‘железо’, жез ‘медь’, азот, кум ‘песок’, айнек ‘стекло’, жибек ‘шелк’, сүт ‘молоко’, каймак ‘сметана,’ туз ‘соль’, быштак ‘брынза’, кант ‘сахар’, акиташ ‘известь’, саман ‘солома’, буудай ‘пшеница’ и др.
Имя нарицательное может перейти в разряд собственных имен, если оно употреблено в качестве наименования одиночного предмета: Алтын ‘Золото’, Жибек ‘Шелк’, Анар Транат’ — имена людей, «Кеңеш» ‘Совёт’ — название колхоза, «Октябрь» — название кинотеатра и т. п.
Как и в других тюркских языках, в киргизском языке отсутствует грамматическая категория рода. С лексико-семантической точки зрения существительные одушевленные, особенно существительные, обозначающие людей, делятся на названия особей мужского и женского пола: эркек — аял ‘мужчина — женщина’, ата — эне ‘отец — мать’, ага — эже ‘брат — сестра’, уул — кыз ‘сып — дочь’, чал — кемпир ‘старик — старуха’; бука — уй ‘бык — корова’, теке — эчки ‘козел — коза’, айгыр — бээ ‘жеребец — кобыла’. Некоторые существительные, несущие в своем значении признак определенного пола, могут выступать в качестве детерминантных показателей отношения к полу: кайын ини ‘шурин’, кайын сиңди ‘золовка’, ‘телка’.
Кроме того, в советскую эпоху путем заимствований из русского языка в киргизский язык вошли слова, обладающие формальными родовыми показателями: студент — студентка, артист — артистка, лаборант — лаборантка и др. Формальными элементами различаются также мужские и женские фамилии: Султанов — Султанова, Керимбаев — Керимбаева и др.
Однако все эти признаки, в том числе и те, которые названы формальными, в киргизском языке носят чисто семантическкй характер. Категория рода, в тех языках, где она существует, основана на различиях склонениии согласовании с именами существительными других частей речи. В киргизском же языке семантика пола никак не влияет на грамматические свойства слов.