Дательный (по другой терминологии — дательно-направительный) падеж имеет формальное выражение с помощью 8-вариантного аффикса -га. Падеж относится к группе пространственных падежей, в которой он противопоставлен исходному и местному. Основное его значение связано с выражением направления действия к лицу или предмету в самом широком смысле этого слова: адресата, пространственной, временной и конкретной цели, конечного пункта и пункта направления.
Одновременно дательный падеж может выражать объективные отношения. Он широко сочетается с именами, глаголами, модальными словамн и послелогами.
1) Дательный падеж имеет значение адресата, обозначая лицо или предмет, к которому направлено действие: Мен бир күнү ушул кепти Алиманга айттым (Ч. Айтматов). ‘Онажды я сказала об этом разговоре Алиман’. Эртеси биз абышкага келдик (К. Баялинов). ‘Наутро мы пришли к старику’.
2) Лицо или предмет, в интересах, в пользу или в честь которого совершается действие: Мектепке окуу куралдарын алдык. ‘Мы получили для школы учебные пособия’. Эркектерге чепкен тигишет (К. Осмоналиев). ‘Мужикам сошьют армяки’. Ударник жылкычыларга сыйлык берди (К. Баялинов). ‘Конюхам-ударникам выдали премии’.
3) Вид работы, деятельности, к которым привлекается субъект действия, или учреждение, предприятие, куда он поступает: Султанды бригадирликке шайлашты. ‘Султана выдвинули на бригадирство’. Биздин цехтин алдыңкы жумушчулары партияга өтүштү. ‘Передовые рабочие нашего цеха вступили в партию’.
4) Названия сосудов, помещений, упаковок, в которые что-нибудь помещается, складывается, наливается; Кожоюн апендиге кичинекей чыныга чай куюп койду. ‘Хозяин налил апенди чаю в малюсенькую пиалку. Биз кайыкка түшүп жээкке жөнөдүк (К. Баялинов). ‘Сев в лодку, мы отправились на другой берег’. Макул, а буларды капка ким шыкады? (Апендинин жоруктары). ‘Ладно, а этих кто напихал в мешок?’
5) Место направления действия, конечная пространственная цель: Жаштар шаарга келишти (К. Баялинов). ‘Молодежь прибыла в город’. Саадат үйүнө шашылды (Ч. Айтматов). ‘Саадат заторопилась домой’. Поезд Казан вокзалына токтоду. ‘Поезд остановился на Казанском вокзале’. Жамыйла отурган ордуна катып калды (Ч. Айтматов). ‘Джамиля застыла на месте’.
6) Временной предел действия: Ал Москвага бир айга кетти. ‘Он уехал на месяц в Москву’. Беш күнгө уруксат алды. ‘Он взял разрешение на пять дней’.
7) При модальном слове керек ‘нужно’ и при некоторых безличных оборотах имя в дательном падеже обозначает логический субъект действия: Балага көчөдөн өтүү керек. ’Ребенку нужно перейти улицу’.
8) Переход из одного состояния в другое: Суу бууга айланган. ‘Вода превратилась в пар‘.
9) Цена или эквивалент: Мен бул китепти үч сомго сатып алдым. ‘Я купил эту книгу за три рубля’.
С формой дательного падежа употребляется группа поелелогов: чейин, жараша, караганда, карай и др.