Местный падеж имеет формальное выражение с помощью 8-вариантного аффикса -да. Местный падеж обозначает местонахождение предмета, пребывающего в статике, чем отличается от других пространственных падежей. При обозначении временных отношений местный падеж показывает на временной отрезок совершения действия безотносительно к его началу и завершению. Он не сочетается с послелогами. В предложении имя в форме местного падежа чаще всего функционирует в роли обстоятельства места или времени, хотя в зависимости от семантики приобретает иногда и другие оттенки.
- Существительные с пространственным значением указывают место совершения действия или место нахождения лица или предмета: Ат-Башыда үч айча туруп калдык (К. Баялинов). ‘В Ат-Баши мы пробыли около трех месяцев’. Айнагүл министерстводо секретарь болуп иштейт (Ч. Айтматов). ‘Айнагуль работает секретарем в министерстве’.
- Существительные с временным значением указывают на время совершения действия: Күздө кой кыркуу ошол жерде өтөт (А. Убукеев). ‘Осенью в том месте проходит стрижка овец’. Өткөн кышта Калбыктын короосунан чыгаша болгону жок (А. Убукеев). ‘В прошлую зиму в отаре Калбыка потерь не было’.
- При словах бар ‘есть, имеется’ и жок ‘нет, отсутствует’ в местном падеже стоит имя существительное, обозначающее лицо или предмет, которому что-то принадлежит или у которого что-то отсутствует: Бөлмөдө эки терезе бар. ‘В комнате есть два окна’. Студентте китеп жок. ‘У студента нет книги’.
- В форме местного падежа может стоять именное сказуемое, обозначая конкретное или отвлеченное местонахождение подлежащего: Ооба, ооба, касиет карыда (А. Токомбаев). ‘Да, да, святость (достоинство) в старике’. Азырынча бул он кой сенин мойнуңда (Н. Байтемиров). ‘Пока эти десять овец на твоей шее’.