Отрицательные частицы

К этому разряду относится частица эч, заимствованная из иранского языка. В ряде случаев она выполняет функцию, близкую к аффиксам, образуя отрицательные местоимения: эч ким ‘никто’, эч качан ‘никогда’, эч кайда ‘никуда’. В роли частицы употребляется в предложениях с общеотрицательным содержанием. Эч всегда стоит перед словом, к которому она относится, а поэтому при существительном частица эч указывает на полное отрицание, отсутствие предмета, явления, а перед отрицательным глаголом усиливает его отрицательное значение: Сенде тамашаңдан башка эч өнөр жок (А. Токомбаев). ‘У тебя кроме шуток никакого другого занятия нет’. Бирок эч үн чыгара албады (А. Токомбаев). ‘Но он не добился ни звука’. Алымдын карааны эч көрүнбөйт (К. Жантөшев). ‘Силуэт Алыма совсем не виден’. Анын кабарын эч укпадым. ‘Вестей о нем я совершенно не слышал’.

Если вы нашли ошибку в тексте, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter