Прошедшее длительно евремя образуется путем присоединения к глагольной основе двухвариантного аффикса -чу/-чү и личных аффиксов I типа местоимений:
Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | алчумун | алчубуз |
2-е лицо (Вежл. ф.) |
алчусуң алчусуз |
алчусуңар алчусуздар
|
3-е лицо | алчу | алчу//алышчу |
Отрицательная форма образуется с помощью именного отрицания эмес, которое, занимая постпозицию, принимает на себя личные аффиксы:
Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | алчу эмесмин | алчу эмеспиз |
2-е лицо (Вежл. ф.) |
алчу эмессиң алчу эмессиз |
алчу эмессиңер алчу эмессиздер |
3-е лицо | алчу эмес | алчу//алышчу эмес |
Исторически показатель времени -чу/-чү восходит, скорее всего, к аффиксу причастия, так как и в настоящее время с таким же аффиксом в киргизском языке образуются причастия от имен действия на -оо/-уу (алуучу, көрүүчү).
Основная семантика этой временной формы —обозначение действия, которое длительно, постоянно или многократно совершалось в прошлом: Түнкүсүн ал оюктан араң бүлбүлдөгөн жарык шооласы көрүнчү (Т. Сыдыкбеков). ‘По ночам (всегда, обычно) виднелись чуть мерцающие лучи’. Жалгыз гана төбөсүндө сороюп көрүнгөн жалгыз морунан эртели-кеч түтүн булачу (Т. Сыдыкбеков). ‘Из единственной трубы, торчавшей над крышей, день и ночь струился дым’. Ошол жол менен жөөлөп жалаңдап араңдан зорго өтчүбүз (К. Баялинов). ‘По этой тропинке бывало мы еле-еле проходили пешком’.
Отрицательная форма указывает на постоянное несовершение какого-либо действия в определенных условиях: Көбүнчө көп тетиктүү нерсе көрсө, аны үйрөнөм деп, такыр жаны тынчу эмес (К. Баялинов). ‘Если бывало увидит сложный механизм, не успокоится, пока его не изучит’. Жоголгон сүрөткө ыйлачу эмес (КБаялинов). ‘Из-за утерянного рисунка не плачут’.
Форма прошедшего длительного времени используется в сложных предложениях с придаточным условным, когда действие, совершающееся при данном условии, происходит постоянно: Сиздей кары сүйлөсө, өз тамырынан сызылып чыккан биздей уулдары эмес, Ала-Тоонун карт мөңгүсү эричү. ‘Когда говорили такие, как вы, мудрые старцы, то не только мы, ваши потомки, сыновья, но и старые ледники Ала-Тоо таяли’