Условное наклонение образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -са (-се, -со, -сө) и аффиксов лица II притяжательного типа:
Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | барсам | барсак |
2-е лицо (Вежл. ф.) |
барсаң барсаңыз |
барсаңар барсаңыздар |
3-е лицо | барса | барса//барышса |
Отрицательная форма образуется с помощью отрицательного аффикса -ба, присоединяющегося к основе глагола:
Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | барбасам | барбасак |
2-е лицо (Вежл. ф.) |
барбасаң барбасаңыз |
барбасаңар барбасаңыздар |
3-е лицо | барбаса | барбаса/барышпаса |
Условное наклоненне характеризует действие как условие для совершения какого-либо другого действия. Грамматическая семантика наклонения определяет и его синтаксическую функцию: глагол в условном наклонении выступает как зависимое сказуемое в составе сложного предложения, в котором другой глагол обозначает действие, являющееся следствием того, что выражено условным наклоненнем. Таким образом, условное наклонение служит для выражения условноследственной связи между двумя действиями.
Хотя в основном своем значении глагол в условном наклонении используется в качестве зависимого сказуемого, однако семантика его может осложняться рядом модальных оттенков, поэтому он имеет довольно многообразный и широкий круг значений и может входить в состав как сложных, так и простых предложений.
В составе сложного предложения:
- Глагол в условном наклонении выступает в роли сказуемого условного придаточного предложения, обозначая реальное условие, при котором может совершиться действие главного предложения. Форме наклонения может сопутствовать факультативный союз эгер, эгерде, который имеет чисто стилистическое значение и никакой подчинительной функции не несет: Эгер макул болсоң, айтам. ‘Если ты согласен, скажу’. Мени бирөө шылдыңдаса, кордойм десе, ал өзу жаман болот (Т. Сыдыкбеков). ‘Если кто-нибудь надо мной подшутит, захочет меня унизить, тому самому будет плохо’. Глагол в условном наклонении может быть сложным, состоящим из смыслового глагола в форме причастия на -ган и служебного глагола бол в условном наклонении. Функции его при этом не отличаются от простой формы: Бирөөгө бара турган болсоң, айлыңарды кызыл кереге кылып чабам (А. Токомбаев). ‘Если ты пойдешь за кого-нибудь, я разгромдю ваш аил’. Окууруна даярданып жаткан болсо, тоскоолдук кылба. ‘Если он готовится к занятиям, не препятствуй’.
- Глагол в условном наклонении выступает в роли сказуемого придаточного предложения времени, но при этом может сохранять определенный оттенок условия: Төөңү тиздеп салып үйгө кирсем, кыз бирдемелерди жыйнап жаткан экен. ‘Когда, уложив верблюда, я вошел в дом, девушка что-то собирала’. Силер өссөңөр, бакыт силердин колуңарда болот (К. Каимов). ‘Когда вырастите, счастье будет в ваших руках’.
- Дополняясь соотносительными местоименными словами кандай — ошондой, канчалык — ошончолук, кандайча — ошондойчо и др., условное наклонение оформляет глагольное сказуемое придаточного предложения сравнения: Колхоздордо, совхоздордо дан үчүн күрөш кандай жүрсө, тоют үчүн да күрөш нак эле ошондой жүрүшү керек (А. Убукеев). ‘Как идет в колхозах и совхозах борьба за хлеб, так же должна идти и борьба за корма’.
- В сочетании с союзом да глагол в условном наклонении выполняет роль сказуемого уступительно-противительного придаточного предложения. Биз, канчалык акылдуу болсок да, убакыттын кандайча өткөнүн элебей калабыз (К. Каимов). ‘Как бы мудры мы ни были, мы не замечаем, как течет время’. Туугандын өзү таарынса да, боору таарынбайт 'Свой хоть обидится, да поймет (досл.: хотя сам родственник обидится, печень его не обидится (посл.)’. Желмаянды кандай байласам да, болбой бошонуп кете турган болду (А. Токомбаев). ‘Сколько я ни пытался удержать Джелмаян на (верблюд-скакун), тот освобождался и убегал’. Кыялдың дарыясына канчалык аксам да, уйку багындырды (А. Токомбаев). ‘Сколько ни пытался я отвлечься мечтами, сон одолел (меня) ’.
- Глагол в условном наклонении функционирует в роли сказуемого придаточного предложения места. Обычно в составе такого предложения используются обстоятельственный слова с местным значением: кайда, кайдан и др: Алтынкайдан чыкса, ошол жерди каз. Где обнаружится золото, так и и рой’. Сен кайда болсоң, мен да ошол жерде жүрөмүн. ‘Где будешь ты, там буду и я’.
- Глагол в условном наклонении может выражать причину того действия, которое названо в главном предложении: Кайнатылбаган суу ичсе, ичи ооруйт. ‘Если пить некипячую воду, заболит живот’. Муздак ичсем, тамагым ооруйт. ‘Если выпью холодного, болит горло’.
В составе простого предложения глагол в форме условного наклонения имеет ряд модальных значений:
- Обозначает желание говорящего, цель его действия: Окуумду бүтсөм. ‘Закончить бы мне учебу’. Ак пейилдик менен иштесек. ‘Работать бы нам добросовестно’. Бизди окуткан өкүмөттүн милдетинен кутулсак. ‘Рассчитаться бы нам с государством, выучившим нас’. Это значение может выражаться тогда, когда в форме условного наклонения стоит сказуемое главного предложбния. При этом сказуемое придаточного также может иметь форму условного наклонения, но выражает условие, при котором действующее лицо может исполнить свое желание: Эгер ылайык десеңер, сиздин темаңызга жакын алсамбы дедим эле (Ш. Бейшеналиев). ‘Если вы сочтете возможным, я хотел бы взять тему близкую к вашей’.
- Повтор одного и того же глагола сначала в форме условного наклонения, а потом в форме будущего времени изъявительного наклонения выражает значение возможности, но необязательности совершения действия: келсе келет ‘придет так придет, возможно, придет’; кетсе кетет ‘уйдет так уйдет’, турса турат ‘останется так останется’; жатса жатат ‘ляжет так ляжет’. При повторе второй компонент может иметь форму повелительного наклонения. Тогда это сочетание выражает разрешение на совершение действия и на первый план, таким образом, выступает семантика повелительного наклонения: окуса окусун ‘пусть учится (если хочет)’, барса барсын ‘пусть идет (если ему надо)’, буквальные отношения таких компонентов: ‘если хочет что-то сделать, пусть делает’.
- Глаголы в форме условного наклонения могут сочетаться с различиыми частицами, модальными словами и служебными глаголами, которые вносят в их семантику различные модальные оттенки:
а) Присоединение вопросительной частицы -бы вносит значение обращения к собеседнику или к самому себе за советом, с вопросом, на который спрашивающий фактически не ждет ответа: Ал жөнүндө ойлогон оюмду ага айтсамбы же айтпасамбы? ‘Сказать мне или не сказать, что я о нем думаю?’ Сен айтчы, барсамбы, барбасамбы?' Скажи, идти мне или не идти?’
б) В сочетании с служебным глаголом бол в форме 3-го лица простого будущего времени изъявительного наклонения условное наклоненне указывает на возможность выполнения действия: Эртең жарыкта барсак болот. ‘Нам можно пойти завтра на рассвете’. Келсе болот. ‘Можно прийти’.
в) Модальный показатель -чы (-чи, -чу, -чү) вносит в значение условного наклонения оттенок просьбы, пожелаеия,сожаления; Жанжигитке айтсаңарчы, кечикпей журсун. ‘Сказали бы Джанжигиту, чтобы не опаздывал’.
Кызыл оңбос болсочу,
Кыз кубарбас болсочу,
Жигит менен кыз өлсө,
Керге койбос болсочу.
‘Если бы красное не линяло, Если бы девушки не бледнели, Если бы девушку и джигита, После их смерти не закапывали в землю’.
г) В сочетании с модальным словом керек форма условного наклонения выражает сомнение, неуверенность в совершении действия: Анда мен жаш болсом керек. ‘Тогда я, наверное, был молодым’. Балалык адат болсо керек. ‘Это, наверное, детская привычка’. Жанына батса керек. ‘Видно запало в душу’.
д) В сочетании с различными формами глагола -де/деген//дейт//дейм/ глагол в условном наклонении обозначает желание, намерение: Жөн эле барып, Ысык-Көлдун абасын жутсам дегем. ‘Просто хотел поехать да глотнуть иссык-кульского воздуха (относится к 1-му лицу)’.
е) В сочетании с недостаточным служебным глаголом экен форма условного наклонения выражает желательность: Дүйнө жүзүн коммунизм жеңди деп, Кары тарых өз бетине жазса экен! (К. Турусбеков). ‘Пусть бы старая история написала на своих страницах, что в мире победил коммунизм!’