- Буква ё часто пишется после гласных, обозначая при этом сочетание звуков [й+o]: боё, боёк, коён, оён. Не допускается написание таких слов через -йо-: бойо, бойок, койон, ойон.
- Для обозначения сочетания звуков [й+o], которые образуются при соединении суффикса -а к слову, заканчивающемуся на й: кой - коёт, сой - соёт, чой - чоёт, той - тоёт. Не допускается написание таких слов через -йо-: койот, сойот, чойот, тойот.
- В заимствованных через русский язык словах буква ё применяется следующим образом:
- в начале слова обозначает сочетание звуков [й+o]: ёлка, заём.
- в ряде слов буква ё обозначает мягкость согласного звука перед гласным о: вертолёт, самолёт, суфлёр, актёр.
- буква ё после ф пишется только в отдельных собственных именах и заимствованных словах: Фёдор, шофёр.
- в ряде слов, заимствованных через русский язык, ё пишется и после букв ж, ч, щ: дирижёр, стажёр, зачёт, счёт, счётчик, щёлочь, щётка.
- следующие заимствования пишутся через -йо-, а не через -ё-: йод, район, майор, Нью-Йорк.
Источник:
Правила правописания кыргызского языка